Mi nombre es Ghanis Silva Bustos. Soy un experimentado agente de viajes y guía turístico de Chile. Empecé Glosoli para dar a los viajeros una experiencia más completa de mi país. Chile es mucho más que Torres del Paine (aunque este parque en la Patagonia es espléndido). Pero con Glosoli quiero combinar la naturaleza de Chile con la cultura. La gente, la música y la comida.
Consejo: Hablo español pero también inglés.
Mi nombre es Gerjon. En los países de habla hispana, lo han acortado a ‘John’. Mucho más fácil de esa manera. Soy emprendedora y me encanta viajar. Chile lo tiene todo para mí. Desde altas montañas y volcanes hasta el mar. Desde árboles centenarios hasta lagos de color azul verdoso. Mi pasión: el trekking (nunca puede ser demasiado desafiante para mí) y acampar. Ayudo a Glosoli a armar los programas de viajes más increíbles para nuestros clientes.
Consejo: Además del inglés (y un poco de español y alemán) hablo holandés con fluidez
Hola, me llamo Wilson. Soy un Mitsubishi L300 reconvertido en furgoneta camper. Llevo a los viajeros al desierto más cálido y a las montañas más altas sin quejarme nunca. Ayudo a Glosoli a descubrir lugares únicos en Chile.
Consejo: También estoy en alquiler para viajeros
Preséntanos tus deseos de viajar a Chile. Hazlo de forma concisa y preferiblemente escríbelo en inglés o español. Nos pondremos en contacto.
Muy lejos, tras las montañas de la palabra, lejos de los países Vokalia y Consonantia, viven los textos ciegos. Separados viven en Bookmarksgrove, justo en la costa de la Semántica.
Muy lejos, tras las montañas de la palabra, lejos de los países Vokalia y Consonantia, viven los textos ciegos. Separados, viven en Bookmarksgrove, justo en la costa de la Semántica, un gran océano lingüístico. Un pequeño río llamado Duden fluye junto a su lugar y lo abastece de la regelialia necesaria. Es un país paradisíaco, en el que las partes tostadas de las frases vuelan hasta tu boca. Ni siquiera el todopoderoso Señalador tiene control sobre los textos ciegos.
Muy lejos, tras las montañas de la palabra, lejos de los países Vokalia y Consonantia, viven los textos ciegos. Separados viven en Bookmarksgrove, justo en la costa de la Semántica.
Muy lejos, tras las montañas de la palabra, lejos de los países Vokalia y Consonantia, viven los textos ciegos. Separados, viven en Bookmarksgrove, justo en la costa de la Semántica, un gran océano lingüístico. Un pequeño río llamado Duden fluye junto a su lugar y lo abastece de la regelialia necesaria. Es un país paradisíaco, en el que las partes tostadas de las frases vuelan hasta tu boca. Ni siquiera el todopoderoso Señalador tiene control sobre los textos ciegos.